Japanese Translations

Prompted by the question @pearsonified asked about the Showa translation, I have posted in my public Pentel Catalog directory a file called “_Japanese Translations.xlsx” that has about 70 lines of translations (some are very close) that I have collected over the years.

I use this a bunch in my searches overseas. I figured I would offer it up to everyone.

7 Likes

This. Is. Awesome.

You’re a rockstar.

2 Likes

Fantastic! Is the Japanese term for “summary” in there? I find this to be extremely fruitful on Mercari, especially for those who are just starting to build out their collections.

2 Likes

No, that is not in there. I have never had a use for it, so I never collected it.

If you can find an auction that has that in it, I should be able to pull it out, and add it to the sheet.

2 Likes

Here’s the most effective variant of “double knock” I’ve found: ダブルノック

1 Like

“Double Knock” has been added to the spreadsheet in the Catalog folder.

2 Likes

Here’s “Showa retro”: 昭和レトロ

1 Like